"Multilinguismo istituzionale" e ""multilinguismo personale", per una piena cittadinanza europea e per un'identità europea

Titolo Rivista FUTURIBILI
Autori/Curatori Dionigio Vergallo
Anno di pubblicazione 2009 Fascicolo 2008/2-3 Lingua Italiano
Numero pagine 29 P. 49-77 Dimensione file 529 KB
DOI 10.3280/FU2008-002006
Il DOI è il codice a barre della proprietà intellettuale: per saperne di più clicca qui

Qui sotto puoi vedere in anteprima la prima pagina di questo articolo.

Se questo articolo ti interessa, lo puoi acquistare (e scaricare in formato pdf) seguendo le facili indicazioni per acquistare il download credit. Acquista Download Credits per scaricare questo Articolo in formato PDF

Anteprima articolo

FrancoAngeli è membro della Publishers International Linking Association, Inc (PILA)associazione indipendente e non profit per facilitare (attraverso i servizi tecnologici implementati da CrossRef.org) l’accesso degli studiosi ai contenuti digitali nelle pubblicazioni professionali e scientifiche

Institutional multi-lingualism and personal multi-lingualism. For full European citizenship and a European identity - Languages are not codes of expression pure and simple, they are also the product of the history and culture of the peoples that speak them. He who speaks of multilingualism is also saying multi-cultural and in political terms, in the final analysis, multi-lateralism. For Europe, the presence of a multitude of languages on its territory is a mark of great cultural wealth and is an integral part of its identity.;

Dionigio Vergallo, "Multilinguismo istituzionale" e ""multilinguismo personale", per una piena cittadinanza europea e per un'identità europea in "FUTURIBILI" 2-3/2008, pp 49-77, DOI: 10.3280/FU2008-002006