Testismi, messaggistica e didattica dell’italiano: percezioni degli studenti universitari

Titolo Rivista CADMO
Autori/Curatori Alejandro Gómez-Camacho, Francisco Núnez-Román, Vìctor Perera-Rodríguez
Anno di pubblicazione 2017 Fascicolo 2016/2 Lingua Italiano
Numero pagine 18 P. 57-74 Dimensione file 224 KB
DOI 10.3280/CAD2016-002006
Il DOI è il codice a barre della proprietà intellettuale: per saperne di più clicca qui

Qui sotto puoi vedere in anteprima la prima pagina di questo articolo.

Se questo articolo ti interessa, lo puoi acquistare (e scaricare in formato pdf) seguendo le facili indicazioni per acquistare il download credit. Acquista Download Credits per scaricare questo Articolo in formato PDF

Anteprima articolo

FrancoAngeli è membro della Publishers International Linking Association, Inc (PILA)associazione indipendente e non profit per facilitare (attraverso i servizi tecnologici implementati da CrossRef.org) l’accesso degli studiosi ai contenuti digitali nelle pubblicazioni professionali e scientifiche

This study analyses the perception of the norm used in text messages among Italian university students, and its effects on the acquisition of orthographic competence in adolescent speakers. 107 graduate students from 48 provinces participated in the survey. Data were collected administering a 39 item ad hoc questionnaire. An exploratory factor analysis was conducted to gather construct validity of the developing instrument. The classification for italiano digitato textisms is confirmed by psycometric properties. The qualitative analysis showed a high degree of rejection in the educational context, although this writing norm was not considered as prejudicial to texts drafted by the participants of the study. The results revealed that the participants have a negative assessment of textisms related to the graphic and phonological level, while they accept textisms related to lexical and semantic level. Also, the dialectalisms are confirmed as relevant textisms in Italian digital writing.;

Keywords:Text messaging, textisms, spelling, Italian Language, Higher Education

  1. Antonelli, G. (2007), L’italiano della società della comunicazione. Bologna: il Mulino.
  2. Antonelli, G. (2009), “Scrivere e digitare”, in Enciclopedia del XXI secolo. Comunicare e rappresentare. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana, pp. 243-252.
  3. Antonelli, G. (2011), “Lingua”, in Afribo, A., Zinato, E. (a cura di), Modernità italiana. Cultura, lingua e letteratura dagli anni Settanta a oggi. Roma: Carocci, pp. 15-52.
  4. Bernicot, J., Goumi, A., Bert-Erboul, A., Volckaert-Legrier, O. (2014), “How do Skilled and Less-Skilled Spellers Write Text Messages? A Longitudinal Study”, Journal of Computer Assisted Learning, 30, pp. 559-576.
  5. Berra, S. (24 febbraio 2016), “Petaloso è una parola?”, Focus,-- http://www.focus.it/ cultura/curiosita/petaloso-e-una-parola.
  6. Bigot, R., Croute, P. (2012), La diffusion des technologies de l’information et de la communication dans la société française. Paris: CREDOC.
  7. Bouillaud, C., Chanquoy, L., Gombert, J. (2007), “Cyberlangage et orthographe: Quels effets sur le niveau orthographique des élèves de CM2, 5e et 3e?”, Bulletin de Psychologie, 492, pp. 553-565.
  8. Bushnell, C., Kemp, N., Martin, F.H. (2011), “Text-Messaging Practices and Links to General Spelling Skill: A Study of Australian Children”, Australian Journal of Educational & Developmental Psychology, 11, pp. 27-38.
  9. Calero, M.L. (2014), “El discurso del WhatsApp: entre el messenger y el sms”, Oralia, 17, pp. 85-114.
  10. Caurcel, A., Gómez, J.M., Íñiguez, Y. (2013), “A SMS-like Language Analyzer for Spanish”, Linguamática, 5 (1), pp. 31-39.
  11. Cohen, J. (1988), Statistical Power Analysis for the Sciences. New York: Lawrence ErlbaumAssociates.
  12. Compagnone, M.R. (2014), Linguaggio SMS: il parlato digitato. Napoli: Liguori.
  13. Cortelazzo, M. (2000), “6 proprio 3mendo: dalla lettera ai messaggini in codice. Oralità, concisione, assenza di sintassi: le caratteristiche di una scrittura ‘allegra’”, Corriere della Sera, 19 agosto.
  14. Cortelazzo, M. (2001), “Telefonini cellulari e computer rilanciano la scrittura ideografica”, Telèma, 6 (2-3), pp. 102-104.
  15. Cosenza, G. (2002), “I messaggi SMS”, in Bazzanella, C. (ed), Sul dialogo. Contesti e forme di interazione verbale. Milano: Guerini, pp. 193-207.
  16. Crystal, D. (2008), Txting: The gr8 db8. Oxford: Oxford University Press.
  17. De Jonge, S., Kemp, N. (2012), “Text-Message Abbreviations and Language Skills in High School and University Students”, Journal of Research in Reading, 35 (1), pp. 49-68.
  18. De Mauro, T. (1998), “Ogni lingua è globale, ciascuna a proprio modo”, Telèma, 11, http://italiano.sismondi.ch/letteratura/testi-brevi/DeMauro-da-Telema-1998.html.
  19. Drouin, M. (2011), “College Students’ Text Messaging, Use of Textese and Literacy Skills”, Journal of Computer Assisted Learning, 27, pp. 67-75.
  20. Drouin, M., Driver, B. (2014), “Texting, Textese and Literacy Abilities: A Naturalistic Study”, Journal of Research in Reading, 37 (3), pp. 250-267.
  21. Durkin, K., Conti-Ramsden, G., Walker, A.J. (2011), “Txt Lang: Texting, Textism Use and Literacy Abilities in Adolescents with and without Specific Language Impairment”, Journal of Computer Assisted Learning, 27, pp. 49-57.
  22. Fiormonte, D. (2003), Scrittura e filologia nell’era digitale. Torino: Bollati e Boringhieri.
  23. Fraca, L. (2006), La ciberlingua. Una variedad compleja de lengua en Internet, Caracas: Instituto Venezolano de Investigaciones Lingüísticas y Literarias “Andrés Bello”.
  24. Gann, R., Bartoszuk, K., Anderson, J. (2010), “If u txt 2 much, duz it mean u cant spell: Exploring the Connection between SMS Use and Lowered Performance in Spelling”, The International Journal of the Book, 7 (2), pp. 69-77.
  25. Gastaldi, E. (2002), “Italiano digitato”, Italiano & oltre, 31, pp. 134-137.
  26. George, D., Mallery, P. (2003), SPSS for Windows Step by Step: A Simple Guide and Reference (11.0 update). Boston: Allyn & Bacon.
  27. Gheno, V. (2009), “I giovani e la comunicazione mediata dal computer: osservazioni linguistiche su nuove forme di alfabetizzazione”, Verbum Analecta Neolatina, XI (1), pp. 167-187.
  28. Gómez-Camacho, A. (2007),“La ortografía del español y los géneros electrónicos en la educación secundaria”, Comunicar, 29, pp. 157-164.
  29. Gómez-Camacho, A., Gómez del Castillo, M. (2015), “Competencia ortográfica y mensajes de texto en estudiantes universitarios”, Perfiles educativos, 150, pp. 91-104.
  30. Grace, A., Kemp, N., Martin, F., Parrila, R. (2015), “Undergraduates’ Attitudes to Text Messaging Language Use and Intrusions of Textisms into Formal Writing”, New Media & Society, 17 (5), pp. 792-809.
  31. ISTAT (2016), Noi Italia. 100 statistiche per capire il Paese in cui viviamo. Roma: Istituto Nazionale di Statistica, http://noi-italia2016.istat.it.
  32. Johnson, G.M. (2015), “The Invention of Reading and the Evolution of Text”, Journal of Literacy and Technology, 16 (1), pp. 107-128.
  33. Kemp, N. (2010), “Texting vs. Txtng: Efficiency in Reading and Writing Text Messages, and Links with other Linguistic Skills”, Writing Systems Research, 2, pp. 53-71.
  34. Lanchantin, T., Simoës-Perlant, A., Largy, P. (2014), “Good Spellers Write more Textism than Bad Spellers in Instant Messaging: The Case of French”, Psychology Journal, 12 (1-2), pp. 45-63.
  35. Ling, R., Baron, N. (2007), “Text Messaging and IM”, Journal of Language and Social Psychology, 26, pp. 291–298.
  36. Lorenzetti, L., Schirru, G. (2006), “La lingua italiana nei nuovi mezzi di comunicazione: SMS, posta elettronica e Internet”, in Gensini, S. (a cura di), Fare comunicazione. Teoria ed esercizi. Roma: Carocci, pp. 71-89.
  37. Mas, I., Zas, L. (2012), “De lo necesario a lo inevitable. Casi dos décadas de código SMS”, in Jiménez, T., López, B., Vázquez, V. (eds), Cumcorde et in nova grammatica. Santiago de Compostela: Universidade, pp. 585-595.
  38. Panckhurst, R. (2009), “Texting in Three European Languages: Does the Linguistic Typology Differ?”, in Actes du Colloquei-Mean 2009 Issues in Meaning in Interaction. Bristol: University of the West of England, http://www.univ-montp3.fr/sl/rachel/M1/Bristol_RP.pdf.
  39. Pellegrini, G. B. (1977), Carta dei dialetti d’Italia. Pisa: Pacini.
  40. Pistolesi, E. (2004), Il parlar spedito. L’italiano di chat, e-mail e sms. Padova: Esedra.
  41. Pistolesi, E. (2014), “Scritture digitali”, in Antonelli, G., Motolese, M., Tomasin, L. (a cura di), Storia dell’italiano scritto, vol. III: Italiano dell’uso. Roma: Carocci, pp. 349-375.
  42. Pistolesi, E. (2015), “Contesti e forme della testualità digitale”, in Palermo, M., Pieroni, S. (a cura di), Sul filo del testo. In equilibrio tra enunciato e enunciazione, Pisa: Pacini, pp. 119-135.
  43. Plester, B., Wood, C. (2009), “Exploring Relationships between Traditional and New Media Literacies: Pre-Teen Texters at School”, Journal of Computer-Mediated Communication, 14, pp. 1108-1129.
  44. Powell, D., Dixon, M. (2011), “Does SMS Text Messaging Help or Harm Adults’ Knowledge of Standard Spelling?”, Journal of Computer Assisted Learning, 27, pp. 58-66.
  45. Simone, R. (2005), “Linguaggio e comunicazione nella tempesta globale”. Abstract dell’intervento al convegno CIDI (Centro di Iniziativa Democratica degli Insegnanti), Roma, 4-6 marzo 2005, --http://www.cidi.it/convegni_nazionali/Roma/ DirettaWeb/simone.html.
  46. Sobrero, A.A. (1988), “Italienisch: Regionale Varianten. Italiano Regionale”, in Holtus, G., Metzeltin, M., Schmitt C. (eds), Lexicon der Romanistischen Linguistik, IV. Tübingen: Max Niemeyer, pp. 732-748.
  47. Thurlow, C., Brown, A. (2003), “Generation Txt? The Sociolinguistics of Young People’s Text-Messaging”, Discourse Analysis Online, 1 (1), http://extra.shu.ac.uk/ daol/articles/v1/n1/a3/thurlow2002003-paper.html.
  48. Thurlow, C., Poff, M. (2013), “The Language of Text-Messaging”, in Herring, S.C., Stein, D., Virtanen, T. (eds), Handbook of the Pragmatics of CMC. Boston (MA): Mouton de Gruyter, pp. 163-190.
  49. Turner, K.H., Abrams, S.S., Katíc, E., Donovan, M.J. (2014), “Demystifying Digitalk: The What and Why of the Language Teens Use in Digital Writing”, Journal of Literacy Research, 46 (2), pp. 157-193.
  50. Ursini, F. (2005), “La lingua dei giovani e i nuovi media: gli SMS”, in Fusco, F., Marcato, C. (a cura di), Forme di comunicazione giovanile. Roma: Il Calamo, pp. 323-336.
  51. Vázquez-Cano, E., Mengual-Andrés, S., Roig-Vila, R. (2015), “Análisis lexicométrico de la especificidad de la escritura digital del adolescente en WhatsApp”, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 53 (1), pp. 83-105.
  52. Wood, C., Kemp, N., Waldron, S., Hart, L. (2014), “Grammatical Understanding, Literacy and Text Messaging in School Children and Undergraduate Students: A Concurrent Analysis”, Computers & Education, 70, pp. 281-290.
  53. Wood, C., Meachem, S., Bowyer, S., Jackson, E., Tarczynski-Bowles, M.L., Plester, B. (2011), “A Longitudinal Study of Children’s Text Messaging and Literacy Development”, British Journal of Psychology, 102 (3), pp. 431-442.

  • The influence of mobile instant messaging in language education: perceptions of current and future teachers Raúl Cremades, Juan Lucas Onieva-López, Eugenio Maqueda-Cuenca, John J. Ramírez-Leiton, in Interactive Learning Environments /2021 pp.733
    DOI: 10.1080/10494820.2019.1612451

Alejandro Gómez-Camacho, Francisco Núnez-Román, Vìctor Perera-Rodríguez, Testismi, messaggistica e didattica dell’italiano: percezioni degli studenti universitari in "CADMO" 2/2016, pp 57-74, DOI: 10.3280/CAD2016-002006