Intervista a Klaus Held sulla traduzione di Husserl e di Heidegger

Titolo Rivista MAGAZZINO DI FILOSOFIA
Autori/Curatori Alfredo Marini, Lina Rizzoli
Anno di pubblicazione 1 Fascicolo 2000/2 Lingua Italiano
Numero pagine 13 P. Dimensione file 41 KB
DOI
Il DOI è il codice a barre della proprietà intellettuale: per saperne di più clicca qui

Qui sotto puoi vedere in anteprima la prima pagina di questo articolo.

Se questo articolo ti interessa, lo puoi acquistare (e scaricare in formato pdf) seguendo le facili indicazioni per acquistare il download credit. Acquista Download Credits per scaricare questo Articolo in formato PDF

Anteprima articolo

FrancoAngeli è membro della Publishers International Linking Association, Inc (PILA)associazione indipendente e non profit per facilitare (attraverso i servizi tecnologici implementati da CrossRef.org) l’accesso degli studiosi ai contenuti digitali nelle pubblicazioni professionali e scientifiche

Le opinioni dell’illustre prof. Klaus Held, fenomenologo di osservanza essenzialmente husserliana operante da decenni all’Università di Wuppertal, attorno ai problemi della traduzione di Husserl e di Heidegger nelle diverse lingue europee. Confronto in proposito tra l’italiano, le altre lingue neolatine e quelle slave.;

Alfredo Marini, Lina Rizzoli, Intervista a Klaus Held sulla traduzione di Husserl e di Heidegger in "MAGAZZINO DI FILOSOFIA " 2/2000, pp , DOI: