Journal title RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA
Author/s Emanuela Scribano
Publishing Year 2023 Issue 2023/3
Language Italian Pages 9 P. 408-416 File size 116 KB
DOI 10.3280/SF2023-003004
DOI is like a bar code for intellectual property: to have more infomation
click here
Below, you can see the article first page
If you want to buy this article in PDF format, you can do it, following the instructions to buy download credits
FrancoAngeli is member of Publishers International Linking Association, Inc (PILA), a not-for-profit association which run the CrossRef service enabling links to and from online scholarly content.
Spinoza uses two different expressions to qualify adequa- te knowledge: sub specie aeternitatis and sub quadam specie aeternitatis. In this arti- cle, the Author aims to show how the translation of these expressions has shaped the interpretation of adequate knowledge.
Keywords: Spinoza, translation, eternity.
Emanuela Scribano, Il traduttore come interprete. Nota su «Sub quadam specie aeternitatis» in Ethica II, 44, corollario 2 in "RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA" 3/2023, pp 408-416, DOI: 10.3280/SF2023-003004