TY - JOUR PY - 2009 SN - 2035-357X T1 - Traduzione e filosofia analitica: prima di Quine JO - PARADIGMI DA - 7/15/2009 12:00:00 AM DO - 10.3280/PARA2009-002003 UR - http://www.francoangeli.it/Riviste/Scheda_rivista.aspx?idArticolo=36910 AU - Morra, Lucia SP - 17 EP - 31 IS - 2 VL - LA - IT AB - Translation and Analytic Philosophy before Quine - This paper is a survey of the analytical theories of translation prior to Quine’s writings on this subject, which must be read in the light of previous discussion and the observations of authors such as Frege, Russell, Wittgenstein, Schlick and Carnap. Translation became an issue of major importance in analytical philosophy in the second half of the last century. Born as a query concerning a very specific task (translating mathematics into logic), the problem of translation became increasingly more general: in the Thirties, the point was to find a general method for translating all sorts of formal languages; only in the Fifties and later on, it focused on the general conditions of translating.

Keywords: Logical translation, Reversible translation, Translation scalarity, Intensional isomorphism, Carnap, Wittgenstein. Alberto Voltolini, L’irrimediabile dilemma del traduttore

Parole chiave: Traduzione logica, Traduzione reversibile, Scalarità della traduzione, Isomorfismo intensionale, Carnap, Wittgenstein. PB - FrancoAngeli ER -