La traduzione audiovisiva nel terzo millennio
Il volume intende offrire un quadro il più possibile aggiornato sulle principali tecniche di traduzione audiovisiva, e relative applicazioni sul campo, con particolare interesse verso quelle nuove sottobranche che guardano con prepotenza al futuro, in virtù dei loro intrecci con i più recenti sviluppi tecnologico-informatici, ma senza ignorare forme più tradizionali di trasferimento linguistico, come il doppiaggio.
Edizione a stampa
22,00
Edizione a stampa
22,00
Pagine: 160
ISBN: 9788856845730
Edizione: 1a edizione 2012
Codice editore: 1058.34
Disponibilità: Discreta