Grazia Deledda e la Russia
Riflessioni letterarie e linguistiche sulla traduzione russa di Elias Portolu
Se Tolstoj è l’autore russo più amato da Grazia Deledda, è lo spirito dostoevskiano che emerge spesso nelle sue opere più note. Per Deledda, come per Dostoevskij, gli uomini e le donne nascono nel libero arbitrio, correndo il rischio di cadere nell’abisso del peccato. Ma se Dostoevskij offre una carnevalesca via di rinascita, i protagonisti della Deledda appaiono imprigionati nell’immobile realtà culturale sarda del tempo. Ne è esempio il romanzo Elias Portolu, fulcro della seconda parte del volume, dedicata alla sua traduzione in russo e alle criticità emerse in relazione alla complessa lingua deleddiana, frutto ibrido di italiano e sardo.
Printed Edition
19.00
Printed Edition
19.00
Pages: 144
ISBN: 9788835146391
Edition: 1a edizione 2023
Publisher code: 291.112
Availability: Discreta
PDF with DRM
15.99
PDF with DRM
15.99
Pages: 144
ISBN: 9788835151456
Edizione:1a edizione 2023
Publisher code: 291.112
Can print: No
Can Copy: No
Can annotate: Sì
Format: PDF con DRM for Digital Editions
EPUB with DRM
15.99
EPUB with DRM
15.99
Pages: 144
ISBN: 9788835151463
Edizione:1a edizione 2023
Publisher code: 291.112
Can print: No
Can Copy: No
Can annotate: Sì
Format: ePub con DRM for Digital Editions