I disturbi della comunicazione nella popolazione multilingue e multiculture

A cura di: Danilo Patrocinio, Antonio Schindler

I disturbi della comunicazione nella popolazione multilingue e multiculture

Dopo aver analizzato il funzionamento linguistico nell’adulto bilingue e nello sviluppo del linguaggio nel bambino bilingue, il libro affronta le difficoltà diagnostiche nella valutazione dei diversi disturbi del linguaggio e della comunicazione in età infantile, adulta e senile con consigli pratici su come orientarsi in una pratica clinica inesistente fino a 20 anni fa.

Printed Edition

42.00

Pages: 338

ISBN: 9788891707482

Edition: 1a edizione 2014

Publisher code: 502.9

Availability: Discreta

Pages: 338

ISBN: 9788891716491

Edizione:1a edizione 2014

Publisher code: 502.9

Can print: No

Can Copy: No

Can annotate: Sì

Format: PDF con DRM for Digital Editions

Info about e-books

Negli ultimi anni l'Italia ha assistito a un profondo cambiamento della sua struttura sociale: da nazione di emigranti è diventata una nazione di emigrati. Così, se negli anni '60 del secolo scorso erano diffusi i dialetti, e l'introduzione della televisione è servita ad uniformare l'utilizzo della lingua Italiana, nel XXI secolo, accanto all'Italiano, si parlano le più svariate lingue: dall'Arabo al Cinese, dall'Albanese al Rumeno, senza dimenticare il Filippino, lo Spagnolo e numerosi altri idiomi.
In ambito sanitario si sono quindi aperti nuovi scenari e, in modo particolare in ambito comunicologico, la gestione del paziente multilingua/multicultura con disturbi di comunicazione e linguaggio è diventata una delle sfide più attuali per il foniatra e il logopedista. La pratica clinica foniatrica e logopedica trova non poche difficoltà nella diagnosi e nella riabilitazione dei disturbi della comunicazione e del linguaggio nei soggetti multilingua/multicultura.
Relazione Ufficiale della Società Italiana di Foniatria e Logopedia (SIFEL), questo volume si avvale della collaborazione dei più importanti esperti italiani in ambito di multilinguismo/multiculturalismo. La prima parte del libro è dedicata agli aspetti generali del multilinguismo/multiculturalismo in Italia: dalle definizioni di persona multilingua/multicultura, si passa all'analisi delle caratteristiche demografiche del multilinguismo e delle differenze fra le diverse lingue parlate in Italia, alla visione della malattia nelle diverse culture. Dopo aver analizzato il funzionamento linguistico nell'adulto bilingue e nello sviluppo del linguaggio nel bambino bilingue, il libro affronta le difficoltà diagnostiche nei diversi disturbi del linguaggio e della comunicazione in età infantile, adulta e senile, con consigli pratici su come orientarsi in una pratica clinica inesistente fino a vent'anni fa. Nella terza parte, infine, si cerca di orientare la pratica riabilitativa in un settore in cui le evidenze sono ancora molto ridotte.

Danilo Patrocinio vive e lavora a Lecce. Svolge l'attività clinica di Foniatra come responsabile dell'U.O. di Foniatria e Riabilitazione dei Disturbi della Comunicazione nel Dipartimento di Riabilitazione della ASL di Lecce. Membro di diverse Società scientifiche nazionali ed internazionali di Foniatria e Logopedia, è dedito alla formazione ed alla ricerca. È autore di numerose pubblicazioni su riviste, manuali e trattati.
Antonio Schindler vive e lavora a Milano, dove svolge l'attività di Ricercatore per l'Università degli Studi ed esercita come Foniatra presso l'Ospedale L. Sacco, dove è responsabile dell'Unità Operativa Semplice di Foniatria. È autore di oltre 50 pubblicazioni su riviste di impatto internazionale, oltre a numerosi trattati e manuali in lingua italiana.

Tiziana Rossetto, Presentazione
Danilo Patrocinio, Antonio Schindler, Introduzione
Parte I. La comunicazione nel soggetto multilingue/multiculture
Paolo E. Balboni, La persona bi/multilingue e bi/multiculturale: definizione, natura ed abilità di comunicazione interculturale
Guido Giarelli, Le comunità straniere in Italia: caratteristiche demografiche e condizione socio-economica
Barbara Gili Fivela,
Mirko Grimaldi, Caratteristiche linguistiche delle principali lingue estere utilizzate da immigrati in Italia
Salvatore Biondi,
Maria Zappalà, La visione della malattia nelle diverse culture
Antonio Amitrano, Giovanni Ruoppolo,
L'alimentazione nelle diverse culture
Danilo Patrocinio, Martina Tresoldi, Antonio Schindler,
Effetti dell'esposizione a più lingue sullo sviluppo del linguaggio
Danilo Patrocinio, Antonio Schindler, Vincenzo Sallustio,
Il linguaggio nel soggetto adulto multilingue
Parte II. I disturbi di comunicazione nella popolazione multilingue/multiculture
Danilo Patrocinio, Antonio Schindler, Le difficoltà diagnostiche nei disturbi della comunicazione e della deglutizione dei soggetti multilingue/multiculture
Carla Cigognini,
Il ruolo del mediatore linguistico e culturale
Daniela Onofrio, Paola Pettenati, Maria Cristina Caselli,
I ritardi di linguaggio nel bambino bilingue nei primi 3 anni di vita
Lucia D'Alatri, Pasqualina Maria Picciotti,
Giorgia Mari, I disturbi primari di linguaggio nel bambino multilingue/multiculture dopo i 3 anni di vita
Daniela Rustioni,
I prerequisiti linguistici all'apprendimento
Daniele Farneti, Alessia Nadalini, Maria C. Guarnaccia,
Elisabetta Genovese, Sviluppo delle abilità comunicative precoci in bambini ipoacusici bilingui
Maria C. Guarnaccia, Concetta D'Adamo, Franca L. Artioli, Elisabetta Genovese,
Evoluzione delle abilità comunicative nel bambino bilingue con protesi o impianto cocleare
Franco Fabbro, Dario Marin,
Barbara Tomasino, Come valutare i disturbi del linguaggio nei bilingui
Stefano Zago, Emanuele Tomasini, Silvia Inglese,
L'influenza dei fattori multilinguistici e multiculturali nell'assessment neuropsicologico
Parte III. La riabilitazione dei disturbi di comunicazione nella popolazione multilingue/multiculture
Elvira Tozzi, Brigida Di Costanzo, Umberto Barillari, La presa in carico riabilitativa del soggetto multilingue/multiculture
Giulia Gintoli,
Irene Vernero, In quale lingua riabilitare
Graziella Favaro,
Bambini stranieri a scuola: la situazione linguistica delle "seconde generazioni"
Elvira Tozzi, Maria Rosaria Barillari,
Umberto Barillari, Estero-dis-fonologie e apprendimento dell' italiano L2: "adeguamento fonologico" quale proposta di intervento logopedico mirato
Renata Salvadorini,
I disturbi primari di linguaggio nel bambino multilingue/multi cultura
Graziella Tarter,
I disturbi di lettura e scrittura nei bambini bilingui simultanei
Maria Nicastri, Ersilia Bosco, Patrizia Mancini,
Gabriella Traisci, La sordità nel bambino multilingue/multiculture
Parte IV. Esperienze personali
Elvira Tozzi, Nicola Angelillo, Umberto Barillari, Aspetti dell'integrazione linguistica degli immigrati extracomunitari in Campania: risvolti foniatrico-logopedici
Giuseppe Cossu, Stefania Nigris, Aldo Bucciante,
Donatella Croatto, Pattern di lettura nei bambini dislessici bilingui
Gli Autori.

Contributors: Antonio Amitrano, Nicola Angelillo, Franca Artioli, Paolo E. Balboni, Maria Rosaria Barillari, Umberto Emilio Salvatore Barillari, Salvatore Biondi, Ersilia Bosco, A. Bucciante, Maria Cristina Caselli, Carla Cigognini, Giuseppe Cossu, Donatella Croatto, Concetta D'Adamo, Lucia D'Alatri, Brigida Di Costanzo, Franco Fabbro, Daniele Farneti, Graziella Favaro, Elisabetta Genovese, Guido Giarelli, Barbara Gili Fivela, Giulia Gintoli, Mirko Grimaldi, Maria C. Guarnaccia, Silvia Inglese, Patrizia Mancini, Giorgia Mari, Alessia Nadalini, Maria Nicastri, Stefania Nigris, Daniela Onofrio, Paola Pettenati, Pasqualina Maria Picciotti, Tiziana Rossetto, Giovanna Ruoppolo, Daniela Rustioni, Vincenzo Sallustio, Renata Salvadorini, Graziella Tarter, Emanuele Tomasini, Barbara Tomasino, Elvira Tozzi, Gabriella Traisci, Martina Tresoldi, Irene Vernero, Stefano Zago, Maria Zappalà

Serie: Quaderni FAD. Formazione a distanza per operatori sanitari

Subjects: Teachers Tools - Texts for Doctors, Nurses, Health Workers - Logotherapy

Level: Scholarly Research - Books for Teachers, Social and Health Workers

You could also be interested in